神啊你的作为是洁净的;有何神大如 神呢? -诗篇77:13
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:77:13 神啊,你的作为是洁净的;有何神大如 神呢?
新译本: 神啊!你的道路是圣洁的,有哪一位神好像我们的 神这样伟大呢?
和合本2010版:上帝啊,你的道是神圣的;有何神明大如上帝呢?
思高译本: 沉思你的一切所作所为,更要默想你的一切异事。
吕振中版:上帝阿,你所行的路在至圣中;有哪一位神大如上帝呢?
ESV译本:Your way, O God, is holy. What god is great like our God?
文理和合本: 上帝欤、尔之所行、惟圣是务、孰为大神、如上帝兮、
神天圣书本: 神欤、尔途在于圣所也。何有神大如我神乎。
文理委办译本经文: 以色列之上帝兮、尔之所行、允称至圣、大莫与京兮。
施约瑟浅文理译本经文: 神乎。尔道在于圣所。谁乃如是大神如吾等之神哉。
马殊曼译本经文: 神乎。尔道在于圣所。谁乃如是大神如吾等之神哉。
现代译本2019: 上帝啊,你所做的都是圣洁;
相关链接:诗篇第77章-13节注释