福音家园
阅读导航

他荣耀的名也当称颂直到永远愿他的荣耀充满全地!阿们!阿们! -诗篇72:19

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:72:19他荣耀的名也当称颂,直到永远。愿他的荣耀充满全地!阿们!阿们!

新译本:他荣耀的名也是应当永远称颂的;愿他的荣耀充满全地。阿们,阿们。

和合本2010版:他荣耀的名也当称颂,直到永远。愿他的荣耀充满全地!阿们!阿们!

思高译本: 愿他光荣的名号永受讚美,愿他的荣耀充满整个大地!阿们!阿们!

吕振中版:他荣耀之名是当受祝颂到永远的;愿他的荣耀充满了全地。阿们!阿们!

ESV译本:Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!

文理和合本: 愿其荣名永受颂扬、荣光遍满全地、诚所愿兮、诚所愿兮、○

神天圣书本: 又祝其荣名至永远、且愿全地以厥荣得满矣。然也、然也。

文理委办译本经文: 维愿荣名宣播、永世靡暨、维愿荣光丕显、徧于寰区、

施约瑟浅文理译本经文: 厥荣名当受祝于永远。全地满以厥荣。哑𠵘。哑𠵘。且耶西大五得之祈祷毕焉。( [ 72:19 ] 编注:原影像本72:19相当于现代译本72:19-20)

马殊曼译本经文: 厥荣名当受祝于永远。全地满以厥荣。哑𠵘。哑𠵘。且耶西大五得之祈祷毕焉。( [ 72:19 ] 编注:原影像本72:19相当于现代译本72:19-20)

现代译本2019: 要永远颂讚他荣耀的名;

相关链接:诗篇第72章-19节注释

更多关于: 诗篇   荣耀   经文   所愿   影像   永世   名号   之名   书本   光荣   原文   委办   约瑟   大地   吕振中   esv   lzz   ESV   永受讚美   zj   hhb   span   阿们   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释