福音家园
阅读导航

听祷告的主啊凡有血气的都要来就你 -诗篇65:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:65:2听祷告的主啊,凡有血气的都要来就你。

新译本:听祷告的主啊!所有的人都要到你面前来。

和合本2010版:听祷告的主啊,凡有血肉之躯的都要来就你。

思高译本: 天主,人应在熙雍山上歌咏讚美你,同时也应向你还愿,因你允我所祈。

吕振中版:听祷告的主阿,血肉之人、爲了罪孽的缘故、都要来找你。我们的过犯强大、胜了我们,但是你都赦除它。

ESV译本:O you who hear prayer, to you shall all flesh come.

文理和合本: 尔垂听祈祷、凡有血气者、必诣尔兮、

神天圣书本: 汝听祈祷者、向尔众人要来也。

文理委办译本经文: 庶民祷告、尔俯闻之、则此亿兆必祈求于尔兮、

施约瑟浅文理译本经文: 尔听祷者乎。众肉将来与尔也。

马殊曼译本经文: 尔听祷者乎。众肉将来与尔也。

现代译本2019:因为你垂听祈求。

相关链接:诗篇第65章-2节注释

更多关于: 诗篇   要来   经文   凡有   血气   主啊   就你   将来   都要   血肉之躯   为你   庶民   罪孽   之人   到你   我所   你都   山上   向你   所有的人   找你   血肉   天主   也应

相关主题

返回顶部
圣经注释