福音家园
阅读导航

世上的君王一齐起来臣宰一同商议要敌挡耶和华并他的受膏者 -诗篇2:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:2:2世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要敌挡耶和华并他的受膏者,

新译本:世上的君王起来,首领聚在一起,敌对耶和华和他所膏立的,说:

和合本2010版:世上的君王都站稳,臣宰一同算计,要对抗耶和华,对抗他的受膏者:

思高译本: 世上列王群集一堂,诸侯毕至聚首相商,反抗上主,反抗他的受傅者:

吕振中版:地上君王列阵站着,衆人君一同阴谋,要敌挡永恆主,敌挡他所膏立的,说:

ESV译本:The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD and against his Anointed, saying,

文理和合本: 世上列王兴起、羣伯会议、耶和华是敌、受膏者是逆、

神天圣书本: 地之各王自立着、并各宪同议要攻神主、及厥被傅以油者、云、

文理委办译本经文: 列王立、群伯集、耶和华是违、受膏者是逆、曰、

施约瑟浅文理译本经文: 地上之列王自立。列宪合议而攻耶贺华及所傅油者。曰。

马殊曼译本经文: 地上之列王自立。列宪合议而攻耶贺华及所傅油者。曰。

现代译本2019: 他们的王侯蜂拥而来;

相关链接:诗篇第2章-2节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   君王   世上   经文   地上   之列   他们的   蜂拥而来   王侯   和他   站着   要对   敌对   首领   诸侯   书本   阴谋   原文   委办   约瑟   列阵   会议   神主

相关主题

返回顶部
圣经注释