福音家园
阅读导航

因为耶和华拣选了锡安愿意当作自己的居所 -诗篇132:13

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:132:13因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所,

新译本:因为耶和华拣选了锡安,定意把它当作自己的居所。他说:

和合本2010版:因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所:

思高译本: 的确上主特别选择了熙雍,希望熙雍作为自己的王宫:

吕振中版:因爲永恆主拣选了锡安,愿意它做自己的幕所:他说:

ESV译本:For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:

文理和合本: 盖耶和华简、欲以为居所兮、

神天圣书本: 盖神主已择、其欲以之为住所。

文理委办译本经文: 维我遴选邑、为我居处兮、

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华洗因。要之为厥居所。

马殊曼译本经文:耶贺华洗因。要之为厥居所。

现代译本2019: 上主拣选了锡安

相关链接:诗篇第132章-13节注释

更多关于: 诗篇   自己的   居所   耶和华   经文   锡安   他说   欲以   居处   把它   为我   王宫   住所   书本   原文   委办   约瑟   选择了   神主   sgy   class   熙雍   hhx   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释