福音家园
阅读导航

他使旷野变为水潭叫旱地变为水泉 -诗篇107:35

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:107:35他使旷野变为水潭,叫旱地变为水泉。

新译本:他使旷野变为池塘,使旱地变为水泉。

和合本2010版:他使旷野变为水潭,叫旱地变为水泉,

思高译本: 他又能使沙漠变成水源,使旱地变成水泉。

吕振中版:他使旷野变爲水塘,叫乾旱之地变爲水源之处。

ESV译本:He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.

文理和合本: 彼变旷野为水泽、旱地为源泉兮、

神天圣书本: 其以荒野变为池、又乾土变为泉。

文理委办译本经文: 主复使野有泉源、陆有水泽、

施约瑟浅文理译本经文: 其变旷野为湖。旱地为水源之处。

马殊曼译本经文: 其变旷野为湖。旱地为水源之处。

现代译本2019: 他使沙漠变为池塘,

相关链接:诗篇第107章-35节注释

更多关于: 诗篇   旱地   水泉   旷野   水源   之处   经文   水泽   水潭   池塘   沙漠   泉源   水塘   他又   之地   能使   荒野   源泉   书本   原文   委办   约瑟   sgy   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释