他使旷野变为水潭叫旱地变为水泉 -诗篇107:35
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:107:35他使旷野变为水潭,叫旱地变为水泉。
新译本:他使旷野变为池塘,使旱地变为水泉。
和合本2010版:他使旷野变为水潭,叫旱地变为水泉,
思高译本: 他又能使沙漠变成水源,使旱地变成水泉。
吕振中版:他使旷野变爲水塘,叫乾旱之地变爲水源之处。
ESV译本:He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.
文理和合本: 彼变旷野为水泽、旱地为源泉兮、
神天圣书本: 其以荒野变为池、又乾土变为泉。
文理委办译本经文: 主复使野有泉源、陆有水泽、
施约瑟浅文理译本经文: 其变旷野为湖。旱地为水源之处。
马殊曼译本经文: 其变旷野为湖。旱地为水源之处。
现代译本2019: 他使沙漠变为池塘,
相关链接:诗篇第107章-35节注释