福音家园
阅读导航

因为他打破了铜门砍断了铁闩 -诗篇107:16

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:107:16因为他打破了铜门,砍断了铁闩。

新译本:因为他打破了铜门,砍断了铁闩。

和合本2010版:因为他打破了铜门,砍断了铁闩。

思高译本: 因为他把铜门摧毁,又把铁闩击碎。

吕振中版:因爲他打破了铜门,砍断了铁闩。

ESV译本:For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron.

文理和合本: 毁其铜门、断其铁楗兮、○

患病者得医

神天圣书本: 盖其折开以铜造之门、而割断以铁造关也。

文理委办译本经文: 主毁铜门、断铁楗兮、

保患病者得痊愈

施约瑟浅文理译本经文: 盖其破铜门砍碎铁闩矣。

马殊曼译本经文: 盖其破铜门砍碎铁闩矣。

现代译本2019: 他打破了铜门,

相关链接:诗篇第107章-16节注释

更多关于: 诗篇   铜门   经文   砍断   打破了   因为他   他把   之门   又把   书本   原文   击碎   委办   约瑟   吕振中   lzz   sgy   hhx   zj   span   hhb   xyb   class   esv

相关主题

返回顶部
圣经注释