因为他打破了铜门砍断了铁闩 -诗篇107:16
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:107:16因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
新译本:因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
和合本2010版:因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
思高译本: 因为他把铜门摧毁,又把铁闩击碎。
吕振中版:因爲他打破了铜门,砍断了铁闩。
ESV译本:For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron.
文理和合本: 毁其铜门、断其铁楗兮、○
患病者得医
神天圣书本: 盖其折开以铜造之门、而割断以铁造关也。
文理委办译本经文: 主毁铜门、断铁楗兮、
保患病者得痊愈
施约瑟浅文理译本经文: 盖其破铜门砍碎铁闩矣。
马殊曼译本经文: 盖其破铜门砍碎铁闩矣。
现代译本2019: 他打破了铜门,
相关链接:诗篇第107章-16节注释