福音家园
阅读导航

他看地地便震动;他摸山山就冒烟 -诗篇104:32

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:104:32他看地,地便震动;他摸山,山就冒烟。

新译本:他注视大地,地就震动;他触摸群山,山就冒烟。

和合本2010版:他看地,地便震动;他摸山,山就冒烟。

思高译本: 他一垂视大地,大地抖颤,他一触摸群山,群山冒烟。

吕振中版:他望着地,地便震颤;他摸着山,山就冒烟。

ESV译本:who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke!

文理和合本: 彼视地、地则颤动、彼扪山、山则发烟兮、

神天圣书本: 其观地时地即振、其拊山时伊即发烟。

文理委办译本经文: 一睹其地、地基震动、一履其山、山冈燄起兮。

施约瑟浅文理译本经文: 其观地而地震。摩山而山出烟。

马殊曼译本经文: 其观地而地震。摩山而山出烟。

现代译本2019: 他俯视大地,地便颤抖;

相关链接:诗篇第104章-32节注释

更多关于: 诗篇   经文   群山   发烟   大地   他看   山冈   望着   地基   摸着   地就   书本   原文   委办   约瑟   sgy   一垂视   lzz   hhb   吕振中   class   xyb   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释