福音家园
阅读导航

他救赎你的命脱离死亡以仁爱和慈悲为你的冠冕 -诗篇103:4

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:103:4他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。

新译本:他救赎你的性命脱离死亡,以慈爱和怜悯作你的冠冕;

和合本2010版:他救赎你的命脱离地府,以仁爱和怜悯为你的冠冕。

思高译本: 是他叫你的性命在死亡中得到保全,是他用仁慈以及爱情给你作了冠冕,

吕振中版:他赎救了你的性命免下冥坑,他以坚爱和怜悯做你的冠冕,

ESV译本:who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy,

文理和合本: 赎尔命于死亡、冠尔以仁爱慈惠兮、

神天圣书本: 其救尔命出败坏。其冕尔以宠爱。以慈怜也。

文理委办译本经文: 以手援予、免于死亡、赐以仁慈矜悯、若加冠冕兮、

施约瑟浅文理译本经文: 赎救尔命出祸坑。冕尔以仁爱慈悲。

马殊曼译本经文: 赎救尔命出祸坑。冕尔以仁爱慈悲。

现代译本2019: 他救我脱离死亡;

相关链接:诗篇第103章-4节注释

更多关于: 诗篇   冠冕   仁爱   经文   慈悲   性命   仁慈   给你   是他   地府   作了   慈爱   他以   叫你   救了   救我   书本   他用   原文   委办   约瑟   爱情   zj   span

相关主题

返回顶部
圣经注释