他救赎你的命脱离死亡以仁爱和慈悲为你的冠冕 -诗篇103:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:103:4他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。
新译本:他救赎你的性命脱离死亡,以慈爱和怜悯作你的冠冕;
和合本2010版:他救赎你的命脱离地府,以仁爱和怜悯为你的冠冕。
思高译本: 是他叫你的性命在死亡中得到保全,是他用仁慈以及爱情给你作了冠冕,
吕振中版:他赎救了你的性命免下冥坑,他以坚爱和怜悯做你的冠冕,
ESV译本:who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy,
文理和合本: 赎尔命于死亡、冠尔以仁爱慈惠兮、
神天圣书本: 其救尔命出败坏。其冕尔以宠爱。以慈怜也。
文理委办译本经文: 以手援予、免于死亡、赐以仁慈矜悯、若加冠冕兮、
施约瑟浅文理译本经文: 赎救尔命出祸坑。冕尔以仁爱慈悲。
马殊曼译本经文: 赎救尔命出祸坑。冕尔以仁爱慈悲。
现代译本2019: 他救我脱离死亡;
相关链接:诗篇第103章-4节注释