福音家园
阅读导航

父亲怎样怜恤他的儿女耶和华也怎样怜恤敬畏他的人! -诗篇103:13

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:103:13父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!

新译本:父亲怎样怜恤儿子,耶和华也照样怜恤敬畏他的人;

和合本2010版:父亲怎样怜悯他的儿女,耶和华也怎样怜悯敬畏他的人!

思高译本: 就如父亲怎样怜爱自己的儿女们,上主也怎样怜爱敬畏自己的人们。

吕振中版:父亲怎样怜悯儿女,永恆主也怎样怜悯敬畏他、的人。

ESV译本:As a father shows compassion to his children, so the LORD shows compassion to those who fear him.

文理和合本: 敬畏之者、耶和华矜悯之、如父之恤其子兮、

神天圣书本: 如父恤厥子辈、如是神主恤凡畏之者。

文理委办译本经文: 譬诸父之恤其子、寅畏之人、耶和华矜悯之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 乃似父怜厥子。耶贺华怜彼畏之者如是矣。

马殊曼译本经文: 乃似父怜厥子。耶贺华怜彼畏之者如是矣。

现代译本2019: 父亲怎样疼爱自己的儿女,

相关链接:诗篇第103章-13节注释

更多关于: 诗篇   的人   敬畏   耶和华   自己的   父亲   经文   儿女   其子   之人   就如   书本   疼爱   原文   委办   约瑟   儿女们   儿子   神主   class   hhb   span   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释