福音家园
阅读导航

惟有你永不改变;你的年数没有穷尽 -诗篇102:27

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:102:27惟有你永不改变;你的年数没有穷尽。

新译本:只有你永不改变,你的年数也没有穷尽。

和合本2010版:惟有你永不改变,你的年数没有穷尽。

思高译本: 天地必要毁灭,而你永远存在,万物必要如同衣裳一样衰败,有如衣服更换,都要新陈代谢;

吕振中版:惟独你永远一样;你的年数没有穷尽。

ESV译本:but you are the same, and your years have no end.

文理和合本: 惟尔不易、尔年无尽兮、

神天圣书本: 惟尔尚同然、并尔年非将尽矣。

文理委办译本经文: 惟尔不变、尔年靡暨兮、

施约瑟浅文理译本经文: 惟尔依然。尔寿无疆。

马殊曼译本经文: 惟尔依然。尔寿无疆。

现代译本2019: 但是,你始终如一;

相关链接:诗篇第102章-27节注释

更多关于: 诗篇   穷尽   经文   惟有   都要   新陈代谢   而你   衣裳   书本   万物   原文   委办   约瑟   衣服   天地   sgy   class   年数也   xyb   span   hhx   zj   hhb   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释