他所仰赖的必折断;他所倚靠的是蜘蛛网 -约伯记8:14
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:8:14他所仰赖的必折断;他所倚靠的是蜘蛛网。
新译本:他所自恃的,必被折断;他所靠赖的,不过是蜘蛛网。
和合本2010版: 他所仰赖的必折断,他所倚靠的是蜘蛛网。
思高译本: 他的依靠好似游丝,他的凭藉有如蛛网。
吕振中版:他安心信赖的是能折断之物,他所倚靠的是蜘蛛房。
ESV译本:His confidence is severed, and his trust is a spider's web.
文理和合本: 所恃者必断折、所赖者乃蛛网、
神天圣书本: 厥望必被絶、而他所靠者、为蜘蛛之屋也。
文理委办译本经文:其庐易圮、乌足恃、其业不存、奚以赖、与蜘网无异焉。
施约瑟浅文理译本经文: 其望将被绝。其靠者如蛛网。
马殊曼译本经文: 其望将被绝。其靠者如蛛网。
现代译本2019: 他们信赖那会断的线;
相关链接:约伯记第8章-14节注释