至于我我必仰望 神把我的事情託付他 -约伯记5:8
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:5:8至于我,我必仰望 神,把我的事情託付他。
新译本:
人的指望在乎 神
至于我,我必寻求 神,向他陈明我的案件。和合本2010版: 「至于我,我必寻求上帝,把我的事情交託给他。
思高译本: 如果是我,我必投奔天主,向天主陈诉我的案情。
吕振中版:『但是我呢、我总要寻求上帝,将我的事情託付于上帝;
ESV译本:“As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause,
文理和合本: 若我、则必仰望上帝、以事託之、
神天圣书本: 我必曾有寻向神、又我必已有陈我事在神之前。
文理委办译本经文: 是以必求上帝而赴诉焉。
施约瑟浅文理译本经文: 设我若此即祷神。而申诉吾情于他。
马殊曼译本经文: 设我若此即祷神。而申诉吾情于他。
现代译本2019: 至于我,我要寻求上帝,
相关链接:约伯记第5章-8节注释