降雨在地上赐水于田里; -约伯记5:10
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:5:10降雨在地上,赐水于田里;
新译本:降雨在地上,遣水到田里,
和合本2010版: 他降雨在地面,赐水于田野。
思高译本: 他使雨落在地上,引水滋润郊田;
吕振中版:他降雨在地面上,他送水于野外;
ESV译本:he gives rain on the earth and sends waters on the fields;
文理和合本: 降雨于土壤、赐水于田畴、
神天圣书本: 其赐雨于地上、而使水在田野耳、
文理委办译本经文: 沛甘霖、润土壤、
施约瑟浅文理译本经文: 其降雨地上。发水田间。
马殊曼译本经文: 其降雨地上。发水田间。
现代译本2019: 他降雨在地面上;
相关链接:约伯记第5章-10节注释