恐惧、战兢临到我身使我百骨打战 -约伯记4:14
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:4:14恐惧、战兢临到我身,使我百骨打战。
新译本:恐惧战慄临到我,以致我全身发抖。
和合本2010版: 恐惧战兢临到我身,使我百骨战抖。
思高译本: 我恐怖战慄,全身骨头发抖。
吕振中版:恐惧战兢临到我身,使我百骨震颤。
ESV译本:dread came upon me, and trembling, which made all my bones shake.
文理和合本: 惊骇战慄临我、百骨悚动、
神天圣书本: 惧怕与战兢为使我众骨摇动者临于我。
文理委办译本经文: 我惊骇战慄、百骸悚动。
施约瑟浅文理译本经文: 我见惊战。浑身骨动。
马殊曼译本经文: 我见惊战。浑身骨动。
现代译本2019: 我恐惧战慄;
相关链接:约伯记第4章-14节注释