福音家园
阅读导航

恐惧、战兢临到我身使我百骨打战 -约伯记4:14

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:4:14恐惧、战兢临到我身,使我百骨打战。

新译本:恐惧战慄临到我,以致我全身发抖。

和合本2010版: 恐惧战兢临到我身,使我百骨战抖。

思高译本: 我恐怖战慄,全身骨头发抖。

吕振中版:恐惧战兢临到我身,使我百骨震颤。

ESV译本:dread came upon me, and trembling, which made all my bones shake.

文理和合本: 惊骇战慄临我、百骨悚动、

神天圣书本: 惧怕与战兢为使我众骨摇动者临于我。

文理委办译本经文: 我惊骇战慄、百骸悚动。

施约瑟浅文理译本经文: 我见惊战。浑身骨动。

马殊曼译本经文: 我见惊战。浑身骨动。

现代译本2019: 我恐惧战慄;

相关链接:约伯记第4章-14节注释

更多关于: 约伯记   使我   恐惧   经文   惊骇   我见   百骸   浑身   书本   骨头   原文   委办   约瑟   全身   全身发抖   恐怖   lzz   sgy   hhx   zj   span   hhb   xyb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释