你曾进入雪库或见过雹仓吗? -约伯记38:22
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:38:22你曾进入雪库,或见过雹仓吗?
新译本:你曾入过雪库,或见过雹仓吗?
和合本2010版: 「你曾进入雪之库,或见过雹的仓吗?
思高译本: 你到过雪库,见过雹仓吗?
吕振中版:『你进过雪库,或见过雹仓么?
ESV译本:“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
文理和合本: 尔曾入雪库、见雹仓乎、
神天圣书本:尔曾入雪之藏、或尔有见冰雹之藏、为我所存留、待至摆阵交战之日者乎。
文理委办译本经文: 雪雹藏诸府库、尔岂见之、
施约瑟浅文理译本经文: 汝有进雪之库乎。有见雹之库。
马殊曼译本经文: 汝有进雪之库乎。有见雹之库。
现代译本2019: 你进过雪库,
相关链接:约伯记第38章-22节注释