福音家园
阅读导航

但你满口有恶人批评的言语;判断和刑罚抓住你 -约伯记36:17

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:36:17但你满口有恶人批评的言语;判断和刑罚抓住你。

新译本:你却满有恶人所当受的审判,审断和刑罚把你抓住。

和合本2010版: 「但你充满着恶人的辩辞,辩辞和审判抓住你。

思高译本: 无如你判断与恶人完全一样,那么惩罚和判案必集于你身。

吕振中版:『但你满了恶人所受的惩罚;惩罚和审判抓住了你。

ESV译本:“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you.

文理和合本: 惟尔充盈恶人之议、故鞫与义、拘执尔身、

神天圣书本: 然尔已成恶辈之审、及公义、必捉尔也。

文理委办译本经文: 如尔党恶、厥罪贯盈、罚必及之。

须自谨慎有罪必不蒙福须颂美上帝之大

施约瑟浅文理译本经文: 且尔成恶者之审判。而审判与刑法约束尔矣。

马殊曼译本经文: 且尔成恶者之审判。而审判与刑法约束尔矣。

现代译本2019: 但现在你受了应得的惩罚;

相关链接:约伯记第36章-17节注释

更多关于: 约伯记   恶人   经文   但你   刑罚   人所   刑法   把你   已成   满了   满口   受了   之大   你却   于你   书本   如你   原文   谨慎   委办   约瑟   言语   批评   上帝

相关主题

返回顶部
圣经注释