福音家园
阅读导航

却无人说:造我的 神在哪里?他使人夜间歌唱 -约伯记35:10

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:35:10却无人说:造我的 神在哪里?他使人夜间歌唱,

新译本:却没有说:『 神我的创造主在哪里呢?他使人在夜间歌唱。

和合本2010版: 但无人说:『造我的上帝在哪裏?他使人夜间歌唱,

思高译本: 但是没有人说:「那造成我们,使人夜间欢唱,

吕振中版:却没有人说:「造我的上帝在哪裏?他使人夜裏唱诗,

ESV译本:But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,

文理和合本: 惟无人云、造我之上帝、赐人夜歌者安在、

神天圣书本: 然无人云、造我之神、且为在夜间赐诗歌、

文理委办译本经文:然造化之主上帝、使人于患难中讴歌逸乐、俾其明理、灵于禽兽、何以吁呼求救者、世无一人、

施约瑟浅文理译本经文: 但无人言。神我造者何在。

马殊曼译本经文: 但无人言。神我造者何在。

现代译本2019: 但他们不晓得转向他们的创造主—

相关链接:约伯记第35章-10节注释

更多关于: 约伯记   使人   夜间   人说   经文   上帝   却没有   人言   逸乐   他们的   一人   明理   造化   之神   禽兽   我之   书本   之主   却无   原文   诗歌   委办   约瑟   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释