神说一次、两次世人却不理会 -约伯记33:14
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:33:14 神说一次、两次,世人却不理会。
新译本:原来 神用这个方法或那个方法说了,只是,世人没有留意。
和合本2010版: 上帝说一次、两次,人却不理会。
思高译本: 原来天主用一种方法向人讲话,人若不理会,他再用另一种方法:
吕振中版:其实上帝用一种方法、乃至于两种方法、说话,人却不留意呢。
ESV译本:For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.
文理和合本: 上帝言之、而人弗顾、又复言之、
神天圣书本: 然力神说一次、又两次、而人亦不知之。
文理委办译本经文: 上帝言一而再、人弗从也、
施约瑟浅文理译本经文: 且神言一而再。然人不之达。
马殊曼译本经文: 且神言一而再。然人不之达。
现代译本2019: 上帝一再开口,
相关链接:约伯记第33章-14节注释