我要回答你说:你这话无理因 神比世人更大 -约伯记33:12
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:33:12我要回答你说:你这话无理,因 神比世人更大。
新译本:我要告诉你,你这话错了,因为 神比世人大。
和合本2010版: 「看哪,你这话无理,我要回答你,因上帝比世人更大。
思高译本: 我答覆你说:你这话说的不对,因为天主远超世人。
吕振中版:『阿,你这话不对,我要回答你:上帝比世人大。
ESV译本:“Behold, in this you are not right. I will answer you, for God is greater than man.
文理和合本: 我则应之曰、尔言此、不义矣、盖上帝卓越于人、
神天圣书本: 夫在此、尔非为义、我要答尔、盖神大于会死之人也。
文理委办译本经文: 尔言实悖乎理、我不能不辨、夫上帝卓越于人、
施约瑟浅文理译本经文: 夫是为尔之不宜。我欲答尔以神大于尔。
马殊曼译本经文: 夫是为尔之不宜。我欲答尔以神大于尔。
现代译本2019: 但约伯啊,我告诉你,你错了;
相关链接:约伯记第33章-12节注释