福音家园
阅读导航

我不得安逸不得平静也不得安息却有患难来到 -约伯记3:26

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:3:26我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。

新译本:我不得安逸,不得安静,也不得安息,却有搅扰来到。」

和合本2010版: 我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。」

思高译本: 我没有安宁,也没有平静,得不到休息,而只有烦恼。

吕振中版:我不得安寕,不得平静,我不得安息;却有烦扰来侵。』

ESV译本:I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.”

文理和合本: 不得平康、不得安居、不得宴息、而难至焉、

神天圣书本: 我向非在稳庇、又我非有安、又我非有静、而祸患亦来也。

文理委办译本经文: 不得平康、不得安居、不得宴息、战慄复至。

施约瑟浅文理译本经文: 吾未得妥。未得安。未得静。苦患尚至焉。

马殊曼译本经文: 吾未得妥。未得安。未得静。苦患尚至焉。

现代译本2019: 我没有平安,得不到安息;

相关链接:约伯记第3章-26节注释

更多关于: 约伯记   我不   也不   却有   经文   平静   安逸   得安   祸患   平安   我向   来也   书本   安宁   原文   委办   约瑟   安静   烦恼   sgy   xyb   lzz   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释