因我所恐惧的临到我身我所惧怕的迎我而来 -约伯记3:25
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:3:25因我所恐惧的临到我身,我所惧怕的迎我而来。
新译本:我所惧怕的临到我,我所惊恐的向我而来。
和合本2010版: 因我所恐惧的临到我,我所惧怕的迎向我;
思高译本: 我所畏惧的,偏偏临于我身;我所害怕的,却迎面而来。
吕振中版:因爲我所恐惧的竟来到我身上,我所惧怕的偏临到于我。
ESV译本:For the thing that I fear comes upon me, and what I dread befalls me.
文理和合本: 所虑者临我、所惧者及我、
神天圣书本: 盖我所大怕者已降于我而我所惧者曾临于我上矣。
文理委办译本经文: 所虑所惧者、降临于我。
施约瑟浅文理译本经文: 盖吾所大惧之事已临身。所惊者已加我。
马殊曼译本经文: 盖吾所大惧之事已临身。所惊者已加我。
现代译本2019: 我所害怕的事一一出现;
相关链接:约伯记第3章-25节注释