他们寻见坟墓就快乐极其欢喜 -约伯记3:22
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:3:22他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜。
新译本:他们找到坟墓就高兴,非常欢喜快乐。
和合本2010版: 他们寻见坟墓,就欢喜快乐,极其高兴。
思高译本: 见到坟墓,感觉欢乐,且喜乐达于极点!
吕振中版:给寻见坟墓就欢喜、而快乐高兴的人呢?
ESV译本:who rejoice exceedingly and are glad when they find the grave?
文理和合本: 寻获冢墓、则喜乐不胜、
神天圣书本: 又为遇冢则极乐而喜者乎。
文理委办译本经文: 彼就死地则欣喜、欢乐不胜。
施约瑟浅文理译本经文: 伊等寻得坟时为至喜耶。
马殊曼译本经文: 伊等寻得坟时为至喜耶。
现代译本2019: 他们要等到死了,埋葬了,
相关链接:约伯记第3章-22节注释