福音家园
阅读导航

神有治理之权有威严可畏;他在高处施行和平 -约伯记25:2

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:25:2 神有治理之权,有威严可畏;他在高处施行和平。

新译本:「 神有治理之权,威严可畏,他在高天之处施行和平。

和合本2010版: 「上帝有统治之权,威严可畏;他在高处施行和平。

思高译本: 权能和威严为他所有,他在高天缔造和平。

吕振中版:『上帝有统治权,有威严可畏;他在高天布置和平。

ESV译本:“Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.

文理和合本: 权能威严、兼在上帝、彼施和平、于其高处、

神天圣书本: 神有权威、而该被敬矣。他在厥各高处而造平和也。

文理委办译本经文: 主有权可凛、有威可畏、至上之域、咸赐绥康。

施约瑟浅文理译本经文: 权与畏及偕之。其使和平于厥高处。

马殊曼译本经文: 权与畏及偕之。其使和平于厥高处。

现代译本2019: 上帝有大权力,万民要敬畏他;

相关链接:约伯记第25章-2节注释

更多关于: 约伯记   他在   威严   高处   和平   经文   可畏   权能   上帝   统治权   万民   为他   敬畏   于其   天之   书本   平和   原文   而该   委办   约瑟   权力   权威   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释