于是撒但从耶和华面前退去击打约伯使他从脚掌到头顶长毒疮 -约伯记2:7
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:2:7于是撒但从耶和华面前退去,击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮。
新译本:于是撒但从耶和华面前退去,击打约伯,使他从脚掌到头顶都生了毒疮。
和合本2010版: 于是撒但从耶和华面前退出去,击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮。
思高译本: 撒殚从上主那裏出来,就使约伯从足踵到头顶都长了毒疮。
吕振中版:于是撒但就从永恆主面前退出来。他便用毒疮去击打约伯,从脚掌到头顶满都是疮。
ESV译本:So Satan went out from the presence of the LORD and struck Job with loathsome sores from the sole of his foot to the crown of his head.
文理和合本: 撒但退、击约伯、使之发痈、自踵至顶、
神天圣书本: 撒但乃自神主之前出去、而击若百以痛疮、自厥足底、至首顶也。
文理委办译本经文: 撒但退、使约百患疮痍自顶至踵。
施约瑟浅文理译本经文: [口撒][口但]遂离耶贺华前而祸若百以毒疮。自顶至跖焉。
马殊曼译本经文: [口撒][口但]遂离耶贺华前而祸若百以毒疮。自顶至跖焉。
现代译本2019: 撒但从上主面前退出,开始打击约伯,使他从头到脚长了毒疮。
相关链接:约伯记第2章-7节注释