福音家园
阅读导航

你们就从埋伏的地方起来夺取那城因为耶和华─你们的 神必把城交在你们手里 -约书亚记8:7

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:8:7你们就从埋伏的地方起来,夺取那城,因为耶和华─你们的 神必把城交在你们手里。

新译本:那时你们就要从埋伏的地方起来,佔领那城,因为耶和华你们的 神必把城交在你们的手里。

和合本2010版:那时,你们就从埋伏的地方起来,夺取那城,因为耶和华-你们的上帝必把城交在你们的手裏。

思高译本: 那时你们应从埋伏的地方出来,佔领城市,上主你们的天主必将这城交在你们手中。

吕振中版:那时你们就可以从埋伏的地方起来,取得那城;永恆主你们的上帝就把城交在你们手裏了。

ESV译本:Then you shall rise up from the ambush and seize the city, for the LORD your God will give it into your hand.

文理和合本: 我既遁逃、尔则起自伏所、而取其邑、尔上帝耶和华必付之于尔手、

神天圣书本: 到那时尔等冲出于伏处而去取城、盖神主尔神必将付之入尔等手内、

文理委办译本经文: 我遁时、汝离伏所、以取其邑、盖尔上帝耶和华必以邑付尔。

施约瑟浅文理译本经文: 时尔则自伏处起而夺城。盖神耶贺华付之于尔手矣。

马殊曼译本经文: 时尔则自伏处起而夺城。盖神耶贺华付之于尔手矣。

现代译本2019: 那时,你们要出来突击,佔领那城。上主—你们的上帝要把这城交给你们。

相关链接:约书亚记第8章-7节注释

更多关于: 约书亚记   你们的   耶和华   埋伏   上帝   地方   经文   之于   盖尔   取其   手里   要把   就把   天主   书本   就可以   我既   原文   委办   约瑟   手中   神主   城市   这城交

相关主题

返回顶部
圣经注释