约书亚在那里当着以色列人面前将摩西所写的律法抄写在石头上 -约书亚记8:32
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:8:32约书亚在那里,当着以色列人面前,将摩西所写的律法抄写在石头上。
新译本:约书亚在那里,当着以色列人面前,把摩西所写的摩西律法抄写在石头上。
和合本2010版:约书亚在那裏,当着以色列人面前,将摩西所写的律法抄写在石头上。
思高译本: 若苏厄又在那裏将梅瑟当着以色列子民的面所写的法律,刻在石头上。
吕振中版:约书亚在那裏、当着以色列人面前、将摩西所写的律法抄本写在石头上。
ESV译本:And there, in the presence of the people of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
文理和合本: 约书亚在彼、于以色列人前、以摩西所书法律、录之于石、
神天圣书本: 且在以色耳子辈之面前写之也。
文理委办译本经文: 从摩西律法、录于石碑、以色列人目击之。
施约瑟浅文理译本经文: 其书彼石上摩西之律稿。书之于以色耳勒子辈之前。
马殊曼译本经文: 其书彼石上摩西之律稿。书之于以色耳勒子辈之前。
现代译本2019: 在那里,当着以色列人面前,约书亚把摩西所写的法律重新写在石头上。
相关链接:约书亚记第8章-32节注释