福音家园
阅读导航

那时约书亚在以巴路山上为耶和华─以色列的 神筑一座坛 -约书亚记8:30

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:8:30那时,约书亚在以巴路山上为耶和华─以色列的 神筑一座坛,

新译本:

以巴路山上筑坛宣读律法

那时,约书亚在以巴路山上,为耶和华以色列的 神筑了一座祭坛,

和合本2010版:那时,约书亚以巴路山上为耶和华-以色列的上帝筑一座坛。

思高译本: 那时,若苏厄厄巴耳山,为上主以色列的天主,筑了一座祭坛;

吕振中版:那时约书亚在以巴路山上、爲永恆主以色列的上帝筑了一座祭坛,

ESV译本:At that time Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, on Mount Ebal,

文理和合本: 时、约书亚以色列之上帝耶和华、建坛于以巴路山、

神天圣书本:若书亚以巴勒山、建一座祭台与神主以色耳之神、即是石做的台、是全石而人未以铁器动者、照神主之僕摩西所令以色耳之子辈、依所写过在摩西法律之书上者、伊等又在彼台上献烧祭、又宰平和之祭与神主也。

文理委办译本经文: 时在以八山、约书亚建祭坛、奉以色列族上帝耶和华

施约瑟浅文理译本经文:若书亚建一祭台与以色耳勒之神耶贺华于山依罢路

马殊曼译本经文:若书亚建一祭台与以色耳勒之神耶贺华于山依罢路

现代译本2019: 约书亚以巴路山为上主—以色列的上帝筑了一座祭坛,

相关链接:约书亚记第8章-30节注释

更多关于: 约书亚记   以色列   一座   耶和华   祭坛   以巴   祭台   山上   摩西   上帝   经文   之神   神主   为上   之子   铁器   即是   天主   写过   书上   书本   平和   上为   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释