福音家园
阅读导航

约书亚和以色列众人在他们面前装败往那通旷野的路逃跑 -约书亚记8:15

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:8:15约书亚和以色列众人在他们面前装败,往那通旷野的路逃跑。

新译本:约书亚和以色列人在他们面前装败,沿着通往旷野的路逃跑。

和合本2010版:约书亚以色列众人在他们面前装败,往旷野的路逃跑。

思高译本: 若苏厄以色列人在他们面前诈败,沿着往旷野的路奔逃,

吕振中版:约书亚和以色列衆人在他们面前假装战败,往那通旷野的路上逃跑。

ESV译本:And Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled in the direction of the wilderness.

文理和合本: 约书亚以色列众佯为败北、循野之道而遁、

神天圣书本: 若书亚与众以色耳乃佯输在其前、而逃走、取路向野去、

文理委办译本经文: 约书亚以色列族、佯为败北、逃奔于野。

施约瑟浅文理译本经文: 若书亚与众以色耳勒辈诈败。而败走于旷野之路。

马殊曼译本经文: 若书亚与众以色耳勒辈诈败。而败走于旷野之路。

现代译本2019: 约书亚和他的军队假装撤退,往旷野奔逃。

相关链接:约书亚记第8章-15节注释

更多关于: 约书亚记   以色列   旷野   面前   经文   与众   之路   之道   书本   原文   军队   委办   以色列人   约瑟   路上   若苏厄   sgy   esv   吕振中   lzz   hhx   xyb   zj   span

相关主题

返回顶部
圣经注释