约书亚和以色列众人在他们面前装败往那通旷野的路逃跑 -约书亚记8:15
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:8:15约书亚和以色列众人在他们面前装败,往那通旷野的路逃跑。
新译本:约书亚和以色列人在他们面前装败,沿着通往旷野的路逃跑。
和合本2010版:约书亚和以色列众人在他们面前装败,往旷野的路逃跑。
思高译本: 若苏厄和以色列人在他们面前诈败,沿着往旷野的路奔逃,
吕振中版:约书亚和以色列衆人在他们面前假装战败,往那通旷野的路上逃跑。
ESV译本:And Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled in the direction of the wilderness.
文理和合本: 约书亚与以色列众佯为败北、循野之道而遁、
神天圣书本: 若书亚与众以色耳乃佯输在其前、而逃走、取路向野去、
文理委办译本经文: 约书亚与以色列族、佯为败北、逃奔于野。
施约瑟浅文理译本经文: 若书亚与众以色耳勒辈诈败。而败走于旷野之路。
马殊曼译本经文: 若书亚与众以色耳勒辈诈败。而败走于旷野之路。
现代译本2019: 约书亚和他的军队假装撤退,往旷野奔逃。
相关链接:约书亚记第8章-15节注释