福音家园
阅读导航

耶和华与约书亚同在约书亚的声名传扬遍地 -约书亚记6:27

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:6:27耶和华与约书亚同在,约书亚的声名传扬遍地。

新译本:耶和华与约书亚同在;约书亚的名声传遍全地。

和合本2010版:耶和华与约书亚同在,约书亚的名声传遍全地。

思高译本: 上主与若苏厄同在,他的名声传遍了那一带地方。

吕振中版:永恆主和约书亚同在;约书亚的名声传扬了遍地。

ESV译本:So the LORD was with Joshua, and his fame was in all the land.

文理和合本: 耶和华与约书亚偕、其声名洋溢乎四方、

神天圣书本: 且神主乃偕若书亚、而厥名扬于其遍地也。

文理委办译本经文: 耶和华左右约书亚、声名洋溢乎四方。

施约瑟浅文理译本经文: 如是耶贺华若书亚。厥名播扬于通国焉。

马殊曼译本经文: 如是耶贺华若书亚。厥名播扬于通国焉。

现代译本2019: 上主与约书亚同在;约书亚的声望传遍那一带地方。

相关链接:约书亚记第6章-27节注释

更多关于: 约书亚记   耶和华   名声   经文   声名   遍地   那一   地方   和约   声望   于其   书本   原文   委办   约瑟   神主   若苏厄   sgy   hhb   span   class   xyb   zj   约书亚

相关主题

返回顶部
圣经注释