福音家园
阅读导航

当时约书亚叫众人起誓说:有兴起重修这耶利哥城的人当在耶和华面前受咒诅他立根基的时候必丧长子安门的时候必丧幼子 -约书亚记6:26

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:6:26当时,约书亚叫众人起誓说:「有兴起重修这耶利哥城的人,当在耶和华面前受咒诅。他立根基的时候,必丧长子,安门的时候,必丧幼子。」

新译本:

凡重建耶利哥城的必受咒诅

那时,约书亚要人民起誓,说:「起来重建这耶利哥城的,那人在耶和华面前是可咒可诅的;他立地基的时候必丧长子;他安城门的时候必失幼子。」

和合本2010版:当时,约书亚叫众人起誓说:「凡兴起重修这耶利哥城([6.26]「这耶利哥城」:七十士译本是「这城」。)的,当在耶和华面前受诅咒。他立根基的时候,必丧长子,安城门的时候,必丧幼子。」

思高译本: 那时若苏厄起誓说:「凡着手重建这耶里哥城的人,在上主面前是可咒骂的。他奠基时必丧失长子,安门时必丧失幼儿。」

吕振中版:那时约书亚将起誓作警告说:『凡起来重建这城、这耶利哥城的、那人必在永恆主面前受咒诅:他立根基时必丧长子;他安门时必丧幼子。』

ESV译本:Joshua laid an oath on them at that time, saying, “Cursed before the LORD be the man who rises up and rebuilds this city, Jericho. “At the cost of his firstborn shall he lay its foundation, and at the cost of his youngest son shall he set up its gates.”

文理和合本: 时、约书亚以誓戒众曰、起而重建耶利哥城者、必服诅于耶和华、筑基时、必丧长子、置门时、必丧季子、

神天圣书本: 那时若书亚以神严令伊等曰、起而复建此耶利可城者、咒诅归之于神主之前矣、其将于始生之子而筑其基、又于其末生之子而立起其门也。○

文理委办译本经文: 于是约书亚誓曰、凡建耶利哥、当服诅于耶和华前、筑基时、必丧长子、置门时、必丧季子。

施约瑟浅文理译本经文: 若书亚当时令伊誓曰。其人起耶贺华前而筑此邑耶利可者受诅矣。伊置其基以厥初生子。安其门以厥至幼子。

马殊曼译本经文: 若书亚当时令伊誓曰。其人起耶贺华前而筑此邑耶利可者受诅矣。伊置其基以厥初生子。安其门以厥至幼子。

现代译本2019: 这时,约书亚发出一道严厉的警告:愿上主诅咒那想重建耶利哥城的人:

相关链接:约书亚记第6章-26节注释

更多关于: 约书亚记   幼子   长子   耶和华   的人   经文   主面   根基   之子   时令   那人   面前   城门   其人   将于   要人   在上   于其   书本   之于   严厉   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释