福音家园
阅读导航

这样他使耶和华的约柜绕城把城绕了一次;众人回到营里就在营里住宿 -约书亚记6:11

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:6:11这样,他使耶和华的约柜绕城,把城绕了一次;众人回到营里,就在营里住宿。

新译本:这样,耶和华的约柜绕城而行,围绕了一次,众人就回到营中,在营里住宿。

和合本2010版:这样,约书亚使耶和华的约柜围绕那城,把城绕了一次。然后,众人回到营裏,就在营裏住宿。

思高译本: 这样上主的约柜围城转了一遭后,众人就回到营中,在营中过夜。

吕振中版:这样,他使永恆主的柜绕城;围绕了一次,衆人就到营中,在营中住宿。

ESV译本:So he caused the ark of the LORD to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.

文理和合本: 遂使耶和华匮遶城一次、返营而宿、○

神天圣书本: 神主之约箱遂围城而遶行一週、伊等遂回寨、而于寨内歇宿也。

文理委办译本经文: 耶和华之法匮巡城、环行一次、则反营垒宿焉。

施约瑟浅文理译本经文: 如是耶贺华之箱围其城。遶行一次。众进寨而止寨内。

马殊曼译本经文: 如是耶贺华之箱围其城。遶行一次。众进寨而止寨内。

现代译本2019: 这样,约书亚命令他们抬着约柜,绕城一周,然后回营,在那里过夜。

相关链接:约书亚记第6章-11节注释

更多关于: 约书亚记   耶和华   经文   就在   围城   绕了   营垒   而止   在那里   人就   转了   而行   之法   书本   之约   抬着   原文   委办   约瑟   命令   神主   一遭后   约柜绕城   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释