福音家园
阅读导航

只要照着你们到今日所行的专靠耶和华─你们的 神 -约书亚记23:8

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:23:8只要照着你们到今日所行的,专靠耶和华─你们的 神。

新译本:只要照着你们一直以来所行的,紧紧倚靠耶和华你们的 神。

和合本2010版:只要紧紧跟随耶和华-你们的上帝,就像你们直到今日所做的。

思高译本: 反之,你们应按照你们一直到今天所行的,依附上主你们的天主,

吕振中版:只要紧依附着永恆主你们的上帝,照你们到今日所行的。

ESV译本:but you shall cling to the LORD your God just as you have done to this day.

文理和合本: 惟亲近尔上帝耶和华、如素所为、

神天圣书本: 乃尔等要贴从神主尔神如在今日然。

文理委办译本经文: 恆从尔上帝耶和华、如尔所行自昔迄今。

施约瑟浅文理译本经文: 惟亲敬尔神耶贺华。犹今日所行焉。

马殊曼译本经文: 惟亲敬尔神耶贺华。犹今日所行焉。

现代译本2019: 你们到现在一直忠于上主—你们的上帝;你们要继续对他忠心。

相关链接:约书亚记第23章-8节注释

更多关于: 约书亚记   你们的   耶和华   所行   今日   上帝   经文   就像   对他   所做   忠心   天主   如在   所为   书本   亲近   要紧   原文   委办   要紧紧   约瑟   神主   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释