他们要将地分做七分;犹大仍在南方住在他的境内约瑟家仍在北方住在他的境内 -约书亚记18:5
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:18:5他们要将地分做七分;犹大仍在南方,住在他的境内。约瑟家仍在北方,住在他的境内。
新译本:他们要把地业分作七份,犹大留在南方他们的境界内;约瑟家留在北方他们的境界内。
和合本2010版:他们要把地分成七份。犹大在南方,住在他的境内。约瑟家在北方,住在他们的境内。
思高译本: 他们应将那地分成七份,犹大保有自己在南方的土地,若瑟家族保有自己在北方的土地。
吕振中版:他们要将地分做七分,犹大仍然在南方住他的境界;约瑟家仍然在北方住他的境界。
ESV译本:They shall divide it into seven portions. Judah shall continue in his territory on the south, and the house of Joseph shall continue in their territory on the north.
文理和合本: 分地为七、犹大族居南境、约瑟家居北境、
神天圣书本: 伊等将分之为七分、如大将居其界于南、而若色弗之家将居其界于比也。
文理委办译本经文: 宜分地为七区。犹大族居南境、约瑟族居北境、
施约瑟浅文理译本经文: 分之为七分。南为如大之疆。北为若色弗之疆。
马殊曼译本经文: 分之为七分。南为如大之疆。北为若色弗之疆。
现代译本2019: 这块土地要分成七份;犹大仍然保有南方的土地,约瑟保有北方的土地。
相关链接:约书亚记第18章-5节注释