又接连到伯‧曷拉的北边直通到盐海的北汊就是约旦河的南头;这是南界 -约书亚记18:19
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:18:19又接连到伯‧曷拉的北边,直通到盐海的北汊,就是约旦河的南头;这是南界。
新译本:又经过伯.曷拉的北边,直通到盐海的北湾,约旦河的南端;这是南方的疆界。
和合本2010版:这地界又经过伯‧曷拉斜坡的北边,直通到盐海的北湾,就是约旦河的南端为止。这就是南边的地界。
思高译本: 再经贝特曷革拉山脊向北,止于盐海北端,约但河南口:这是南界。
吕振中版:那界线过到伯曷拉阪坡北边;界线的终点是盐海的北汊、约但河的儘南边:这就是南界。
ESV译本:Then the boundary passes on to the north of the shoulder of Beth-hoglah. And the boundary ends at the northern bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border.
文理和合本: 又沿伯曷拉北、至盐海之北澳、即约但河南口、是为南界、
神天圣书本: 又其界徃至毕何厄拉之边向北、而出界之处、乃于盐海之北港、在若耳但河之南末、此乃南之边界也。
文理委办译本经文: 其界至伯曷拉北、出于盐海之北澳、在约但河口、此其南界。
施约瑟浅文理译本经文: 其界北通至毕大学聿之边。其界通出至盐海之北。若耳但之南边。此为南界。
马殊曼译本经文: 其界北通至毕大学聿之边。其界通出至盐海之北。若耳但之南边。此为南界。
现代译本2019: 经过伯‧曷拉的北边,到约旦河流进死海的入口处为止。这是南边的地界。
相关链接:约书亚记第18章-19节注释