福音家园
阅读导航

他们的北界是从约旦河起往上贴近耶利哥的北边;又往西通过山地直到伯‧亚文的旷野; -约书亚记18:12

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:18:12他们的北界是从约旦河起,往上贴近耶利哥的北边;又往西通过山地,直到伯‧亚文的旷野;

新译本:他们的疆界,北边是从约旦河起,向上到耶利哥的北边,又向西上到山地,直到伯.亚文的旷野。

和合本2010版:他们北边的地界是从约旦河起,上到耶利哥斜坡的北边,再往西上到山区,直到伯‧亚文的旷野。

思高译本: 北面的边界起自约但河,沿耶里哥北面的山坡往上,至西面山地,直达贝特阿文旷野;

吕振中版:他们的境界、北边是从约但河起,那界线上到耶利哥阪坡北面,又往西上去,通过山地,其终点是伯亚文旷野。

ESV译本:On the north side their boundary began at the Jordan. Then the boundary goes up to the shoulder north of Jericho, then up through the hill country westward, and it ends at the wilderness of Beth-aven.

文理和合本: 其北界、自约但上至耶利哥北、转西越乎山地、极于伯亚文野、

神天圣书本: 其之界于北、乃自若耳但、又上至耶利可之边向北、又上通过山向西、而其出界之处乃在百大文之野

文理委办译本经文: 北界自约但耶利哥北、西达山间、至伯大文野、

施约瑟浅文理译本经文: 其北界乃自若耳但通上耶利可之疆北边。上至西便诸山。通至毕大亚云之野。

马殊曼译本经文: 其北界乃自若耳但通上耶利可之疆北边。上至西便诸山。通至毕大亚云之野。

现代译本2019: 北边的地界从约旦河耶利哥以北的山坡,往西经过山区,直到伯‧亚文旷野,

相关链接:约书亚记第18章-12节注释

更多关于: 约书亚记   北边   约旦河   旷野   山地   是从   上到   他们的   经文   上至   往西   地界   往上   山坡   山区   疆界   之处   斜坡   山间   终点   界线   边界   向北   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释