这二王是耶和华僕人摩西和以色列人所击杀的;耶和华僕人摩西将他们的地赐给流便人、迦得人和玛拿西半支派的人为业 -约书亚记12:6
和合本原文:12:6这二王是耶和华僕人摩西和以色列人所击杀的;耶和华僕人摩西将他们的地赐给流便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
新译本:耶和华的僕人摩西和以色列人把这两个王击杀了。耶和华的僕人摩西把地分给流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人作产业。
和合本2010版:这两个王是耶和华的僕人摩西和以色列人所击杀的。耶和华的僕人摩西把他们的地赐给吕便人、迦得人和玛拿西半支派的人为业。
约书亚击败的诸王
思高译本: 上主的僕人梅瑟和以色列子民征服了他们,上主的僕人梅瑟遂将地分给了勒乌本人、加得人和默纳协半支派,作为产业。
河西佔领区
吕振中版:永恆主的僕人摩西和以色列人将这两个王击败了;永恆主的僕人摩西便将他们的地给了如便人迦得人和玛拿西半族派的人爲基业。
ESV译本:Moses, the servant of the LORD, and the people of Israel defeated them. And Moses the servant of the LORD gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
文理和合本: 此二王、为耶和华僕摩西与以色列人所击、摩西以其地予流便人、迦得人、及玛拿西半支派为业、○
约书亚击杀之王
神天圣书本: 伊等乃神主之僕摩西与以色耳之子辈所伤、而神主之僕摩西给其之地与流便之裔、厄得之裔、及马拿撒之半支为业也。○
文理委办译本经文: 斯二王为耶和华僕摩西与以色列族所击、摩西以其地与流便迦得二支派、及马拿西支派之半、为业。○
约书亚于河东败三十一王并取其地
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之僕摩西同以色耳勒之子辈杀伊等。耶贺华之僕磨西乃给其地与路氷辈厄得辈及马拿色之半支为业矣。○
马殊曼译本经文: 耶贺华之僕摩西同以色耳勒之子辈杀伊等。耶贺华之僕磨西乃给其地与路氷辈厄得辈及马拿色之半支为业矣。○
现代译本2019: 摩西和以色列人打败了这两个王。上主的僕人摩西把这些土地分配给吕便支族、迦得支族,和玛拿西半支族,作为他们的产业。
相关链接:约书亚记第12章-6节注释