他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地直到基述人和玛迦人的境界并基列一半直到希实本王西宏的境界 -约书亚记12:5
和合本原文:12:5他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
新译本:他管辖的地区,是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,还有基列的一半,直到希实本王西宏的境界。
和合本2010版:他统治的地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的边界,以及基列的一半,直到希实本王西宏的边界。
思高译本: 他统治赫尔孟山区,撒耳加和巴商全境,直到革叔尔人和玛阿加人的边界,以及另一半基肋阿得直到赫市朋王息红的边界。
吕振中版:他所管辖的是黑门山、撒迦、巴珊全地、直到基述人和玛迦人的境界、基列一半、希实本王西宏的境界。
ESV译本:and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of Sihon king of Heshbon.
文理和合本: 其所辖之地、黑门山、撒迦、巴珊全地、至基述 玛迦二族之界、及基列之半、至希实本王西宏之界、
神天圣书本: 而其所治乃在希耳们山、在撒勒加、及在徧巴山到厄以书耳人、及马亚加氐人之界、与厄以利亚得之半、为希实本王西训之境者也
文理委办译本经文: 其所辖黑门山、撒迦、巴山、基述、马迦接壤之区、基列地之半、至希实本王西宏之界。
施约瑟浅文理译本经文: 其王于山遐门于撒勒革。于通巴山至几书利。并马加地之界。及至半记里亚度。即希沙般王西何奴之界。
马殊曼译本经文: 其王于山遐门于撒勒革。于通巴山至几书利。并马加地之界。及至半记里亚度。即希沙般王西何奴之界。
现代译本2019: 他的国包括黑门山、撒迦、巴珊全境,直到基述和玛迦的边界;此外有基列的一半,一直伸展到希实本王西宏的境界。
相关链接:约书亚记第12章-5节注释