又有巴珊王噩他是利乏音人所剩下的住在亚斯他录和以得来 -约书亚记12:4
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:12:4又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
新译本:另一个是巴珊王噩(按照《马索拉文本》,「巴珊王噩」作「巴珊王噩的境界」﹔现参照《七十士译本》翻译),他是利乏音人的余民,住在亚斯他录和以得来;
和合本2010版:又有巴珊王噩([12.4]「又有巴珊王噩」是根据七十士译本;原文是「以下是巴珊王的疆土」。),他是利乏音人所剩下的,住在亚斯她录和以得来。
思高译本: 另一个是巴商王敖格,他原是勒法因的遗民,住在阿市塔洛特和厄德勒。
吕振中版:另一个是巴珊王噩①:他是利乏音人所留下的,住在亚斯他录和以得来;
ESV译本:and Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei
文理和合本: 又巴珊王噩、利乏音族所遗者、都亚斯他录、暨以得来、
神天圣书本: 又巴山之王阿厄原为属那高大人一类之留余者其住在亚实大罗于以得利以
文理委办译本经文: 都亚大绿及以得来之巴山王噩、为哩乏音族所存者。
施约瑟浅文理译本经文: 乌革 巴山王之界。王属居亚色大罗忒并依得耳以巨人辈之遗者。
马殊曼译本经文: 乌革 巴山王之界。王属居亚色大罗忒并依得耳以巨人辈之遗者。
现代译本2019: 他们也击败了巴珊王噩。他是最后一个利乏音人;他统治亚斯他录和以得来。
相关链接:约书亚记第12章-4节注释