与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原并西边多珥山冈的诸王; -约书亚记11:2
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:11:2与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原,并西边多珥山冈的诸王;
新译本:以及住在北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原和西边多珥高地的众王,
和合本2010版:和北方山区、基尼烈南边的亚拉巴、低地、西边多珥山冈([11.2]「山冈」或译「全境」。)的诸王,
思高译本: 和住在北方山区,基乃勒特南方平原低地,和西方的多尔高原诸王;
吕振中版:和北方山地、基尼烈南边的亚拉巴、低原、跟西边的拿法多珥那些王,
ESV译本:and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
文理和合本: 与居北方山地、暨基尼烈南之亚拉巴、那弗多珥西之洼地诸王、
神天圣书本: 又到那住在山之北方、及在其尼罗得南方之平地、及在山谷、及在多耳之境向西者之诸王、
文理委办译本经文: 暨山地之北、基尼烈南、其间之平原陵谷、至多耳边疆西隅列王。
施约瑟浅文理译本经文: 与在山北之王。记尼罗忒南原之王。谷中之王。多耳西界之王。
马殊曼译本经文: 与在山北之王。记尼罗忒南原之王。谷中之王。多耳西界之王。
现代译本2019: 以及北边山区、加利利湖南边的约旦谷、丘陵地带,和多珥附近沿海一带的诸王。
相关链接:约书亚记第11章-2节注释