福音家园
阅读导航

与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原并西边多珥山冈的诸王; -约书亚记11:2

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:11:2与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原,并西边多珥山冈的诸王;

新译本:以及住在北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原和西边多珥高地的众王,

和合本2010版:和北方山区、基尼烈南边的亚拉巴、低地、西边多珥山冈([11.2]「山冈」或译「全境」。)的诸王,

思高译本: 和住在北方山区,基乃勒特南方平原低地,和西方的多尔高原诸王;

吕振中版:和北方山地、基尼烈南边的亚拉巴、低原、跟西边的拿法多珥那些王,

ESV译本:and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,

文理和合本: 与居北方山地、暨基尼烈南之亚拉巴那弗多珥西之洼地诸王、

神天圣书本: 又到那住在山之北方、及在其尼罗得南方之平地、及在山谷、及在多耳之境向西者之诸王、

文理委办译本经文: 暨山地之北、基尼烈南、其间之平原陵谷、至多耳边疆西隅列王。

施约瑟浅文理译本经文: 与在山北之王。记尼罗忒南原之王。谷中之王。多耳西界之王。

马殊曼译本经文: 与在山北之王。记尼罗忒南原之王。谷中之王。多耳西界之王。

现代译本2019: 以及北边山区、加利利湖南边的约旦谷、丘陵地带,和多珥附近沿海一带的诸王。

相关链接:约书亚记第11章-2节注释

更多关于: 约书亚记   拉巴   之王   南边   山地   诸王   基尼   山冈   经文   高原   低地   山区   尼罗   约旦   平原   谷中   洼地   全境   北边   丘陵   边疆   高地   平地   山谷

相关主题

返回顶部
圣经注释