约书亚就终夜从吉甲上去猛然临到他们那里 -约书亚记10:9
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:10:9约书亚就终夜从吉甲上去,猛然临到他们那里。
新译本:于是约书亚乘夜从吉甲上去,突然来到他们那里。
和合本2010版:约书亚就连夜从吉甲上去,猛然袭击他们。
思高译本: 若苏厄由基耳加耳出发,整夜行军,出其不意,突然向他们进攻。
吕振中版:约书亚就终夜从吉甲上去,猛然袭击他们。
ESV译本:So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
文理和合本: 约书亚自吉甲终夜而行、猝然临敌、
神天圣书本: 故若书亚连夜自厄以勒厄亚勒上去、而疾冲击之。
文理委办译本经文: 约书亚自吉甲终夜以行、猝然侵敌。
施约瑟浅文理译本经文: 若书亚遽离记路加卢终夜到之。
马殊曼译本经文: 若书亚遽离记路加卢终夜到之。
现代译本2019: 约书亚率领军队连夜从吉甲赶到基遍,突击亚摩利人。
相关链接:约书亚记第10章-9节注释