福音家园
阅读导航

约书亚和以色列众人从拉吉往伊矶伦去对着伊矶伦安营攻打这城 -约书亚记10:34

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:10:34约书亚和以色列众人从拉吉往伊矶伦去,对着伊矶伦安营,攻打这城。

新译本:约书亚和与他在一起的众以色列人从拉吉往伊矶伦去,对着伊矶伦安营,攻打这城。

和合本2010版:约书亚和跟他一起的以色列众人从拉吉伊矶伦去,对着伊矶伦安营,攻打这城。

思高译本: 此后,若苏厄和跟随他的众以色列人,由拉基士厄革隆推进,围攻厄革隆

吕振中版:约书亚同以色列衆人从拉吉进到伊矶伦,对着伊矶伦紥营,攻击这城。

ESV译本:Then Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon. And they laid siege to it and fought against it.

文理和合本: 约书亚以色列众、自拉吉伊矶伦、建营攻之、

神天圣书本:若书亚与众以色耳拉其实又往到以厄伦围攻而战之、

文理委办译本经文: 约书亚拉吉以色列众往厄伦、建营攻之。

施约瑟浅文理译本经文: 若书亚罅记书依革伦以色耳勒辈偕之。伊剳营对彼而战攻之。

马殊曼译本经文: 若书亚罅记书依革伦以色耳勒辈偕之。伊剳营对彼而战攻之。

现代译本2019: 后来,约书亚率领军队从拉吉去围攻伊矶伦

相关链接:约书亚记第10章-34节注释

更多关于: 约书亚记   以色列   对着   经文   而战   与他   跟他   在一   进到   书本   原文   与众   军队   委办   以色列人   约瑟   若苏厄   拉基士   hhb   sgy   class   伊矶伦紥营   吕振中   厄革隆

相关主题

返回顶部
圣经注释