她开口就发智慧;她舌上有仁慈的法则 -箴言31:26
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:31:26她开口就发智慧;她舌上有仁慈的法则。
新译本:她开口就说出智慧的话;她的舌头上充满慈爱的训诲。
和合本2010版: 她开口就发智慧,她舌上有仁慈的教诲。
思高译本: 她一开口即倾吐智慧,舌上常有仁慈的训诲。
吕振中版:每逢开口,她总以智慧而发言;她舌头上总有忠爱之法则。
ESV译本:She opens her mouth with wisdom, and the teaching of kindness is on her tongue.
文理和合本: 智慧发于口、慈训达于舌、
神天圣书本: 其妇以智然而启口、且在其舌有恩和之律也。
文理委办译本经文: 所言者明哲之词、仁爱之语、
施约瑟浅文理译本经文: 其启口以智。在厥舌乃仁爱之律。
马殊曼译本经文: 其启口以智。在厥舌乃仁爱之律。
现代译本2019: 她开口表现智慧,讲话显示仁慈。
相关链接:箴言第31章-26节注释