这恶世代的人连一个也不得见我起誓应许赐给你们列祖的美地; -申命记1:35
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:1:35『这恶世代的人,连一个也不得见我起誓应许赐给你们列祖的美地;
新译本:『这个邪恶世代的人,连一个也不能看见我起誓应许赐给他们列祖的美地;
和合本2010版:『这邪恶世代的人,一个也不得看见我起誓要赐给你们列祖的美地;
思高译本: 『这个邪恶世代的人,一个也不得见我誓许要赐给你们祖先的乐土;
吕振中版:「这坏世代的人、连一个也不得以看见我所起誓应许给你们列祖的美好之地;
ESV译本:‘Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers,
文理和合本: 昔我誓以沃壤赐尔祖、此恶世之人、必无一得见者、
神天圣书本: 斯恶代中断不得一人见余所誓赐与尔列祖之地者。
文理委办译本经文: 昔我以腴壤、誓与其祖宗、斯代之民素恶、必弗能得、
施约瑟浅文理译本经文: 斯等恶代之人。定无许一者见我誓赐汝列祖之美地也。
马殊曼译本经文: 斯等恶代之人。定无许一者见我誓赐汝列祖之美地也。
现代译本2019: 『你们这邪恶的一代,谁也不能进入我应许赐给你们祖先那肥沃的土地;
相关链接:申命记第1章-35节注释