你们在这事上却不信耶和华─你们的 神 -申命记1:32
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:1:32你们在这事上却不信耶和华─你们的 神。
新译本:虽然这样,你们还是不信耶和华你们的 神;
和合本2010版:你们在这事上却不信耶和华-你们的上帝。
思高译本: 虽然如此,但你们仍不信赖上主你们的天主,
吕振中版:虽然听了这话,你们还没有信靠永恆主你们的上帝的心;
ESV译本:Yet in spite of this word you did not believe the LORD your God,
文理和合本: 然在此事、尔不信尔上帝耶和华、
神天圣书本: 然尔在这件上、亦不信神主尔神、
文理委办译本经文:汝之上帝耶和华先尔遄征、以择建营之所、尔所当历之程、蒙其指示、昼则导以云、夜则导以火、岂不当信乎。
述上帝怒民弗信
施约瑟浅文理译本经文: 汝未尝信神耶贺华也。
马殊曼译本经文: 汝未尝信神耶贺华也。
现代译本2019: 但是,不管我怎么说,你们总是不肯信靠上主—你们的上帝。
相关链接:申命记第1章-32节注释