福音家园
阅读导航

你们在这事上却不信耶和华─你们的 神 -申命记1:32

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:1:32你们在这事上却不信耶和华─你们的 神。

新译本:虽然这样,你们还是不信耶和华你们的 神;

和合本2010版:你们在这事上却不信耶和华-你们的上帝。

思高译本: 虽然如此,但你们仍不信赖上主你们的天主,

吕振中版:虽然听了这话,你们还没有信靠永恆主你们的上帝的心;

ESV译本:Yet in spite of this word you did not believe the LORD your God,

文理和合本: 然在此事、尔不信尔上帝耶和华、

神天圣书本: 然尔在这件上、亦不信神主尔神、

文理委办译本经文:汝之上帝耶和华先尔遄征、以择建营之所、尔所当历之程、蒙其指示、昼则导以云、夜则导以火、岂不当信乎。

述上帝怒民弗信

施约瑟浅文理译本经文: 汝未尝信神耶贺华也。

马殊曼译本经文: 汝未尝信神耶贺华也。

现代译本2019: 但是,不管我怎么说,你们总是不肯信靠上主—你们的上帝。

相关链接:申命记第1章-32节注释

更多关于: 申命记   你们的   耶和华   不信   上帝   经文   这事   上却   还没有   听了   这件   天主   书本   亦不   仍不   此事   原文   指示   这话   委办   约瑟   神主   我怎么   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释