于是他们起身上山地去到以实各谷窥探那地 -申命记1:24
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:1:24于是他们起身上山地去,到以实各谷,窥探那地。
新译本:于是他们转身出发,上了山地,到了以实各谷,窥探那地。
和合本2010版:于是他们起身上山区去,到以实各谷,窥探那地。
思高译本: 他们起身上了山地,一直到了厄市苛耳山谷,侦探了那地。
吕振中版:于是他们转了身、上山地去,到达了以实各谿谷,去侦探那地。
ESV译本:And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
文理和合本: 遂启行登山、至以实各谷探之、
神天圣书本: 他们遂转、而上至山、又来以实可勒之谷、巡察之。
文理委办译本经文: 彼即旋踵登山、至以实各谷、窥察其地、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等运上山。至衣沙古勒之谷。窥之。
马殊曼译本经文: 伊等运上山。至衣沙古勒之谷。窥之。
现代译本2019: 他们进入山区,一直到以实各谷去侦察。
相关链接:申命记第1章-24节注释