那时我将你们所当行的事都吩咐你们了 -申命记1:18
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:1:18那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。」
新译本:那时,我把你们当作的一切事,都吩咐了你们。
和合本2010版:那时,我已经把你们所当做的事都吩咐你们了。」
以色列人拒进迦南
思高译本: 同时,凡你们当做的事,我都吩咐了你们。
在卡德士背信
吕振中版:那时我将你们所应当行的事、都吩咐你们了。
ESV译本:And I commanded you at that time all the things that you should do.
文理和合本: 彼时我以尔所当行者、悉谕于尔、○
遣人窥地
神天圣书本: 彼时、尔凡所该行之事、吾就令尔行之也。
文理委办译本经文: 于斯时也、我以尔所当行者、明告于尔。○
施约瑟浅文理译本经文: 凡当行之事彼时我悉命汝矣。
马殊曼译本经文: 凡当行之事彼时我悉命汝矣。
现代译本2019: 当时,我也把其他该做的事都指示了你们。」
相关链接:申命记第1章-18节注释