福音家园
阅读导航

审判的时候不可看人的外貌;听讼不可分贵贱不可惧怕人因为审判是属乎 神的若有难断的案件可以呈到我这里我就判断 -申命记1:17

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:1:17审判的时候,不可看人的外貌;听讼不可分贵贱,不可惧怕人,因为审判是属乎 神的。若有难断的案件,可以呈到我这里,我就判断。』

新译本:审判的时候,不可偏袒人;无论贵贱尊卑,都要一样地听讼;不可怕人的情面,因为审判是属于 神的;如果你们遇见难断的案件,可以呈到我这里来,让我审断。』

和合本2010版:审判的时候不可看人的情面;无论大小,你们都要听讼。不可因人而惧怕,因为审判是上帝的事。你们当中若有难断的案件,可以呈到我这裏,让我来听讼。』

思高译本: 审案时不可偏袒,无论贵贱,同样听断;任何人都不要怕,因为审判是天主的事。若遇有难断的案件,该呈报给我,我来听断。

吕振中版:审判的时候、不可看人的外貌;听讼无论是听卑小的,还是听尊大的、都要一样;不可怕人的情面,因爲审判是属于上帝的;你们认爲难办的案件、可以呈到我这裏来,我就判断。」

ESV译本:You shall not be partial in judgment. You shall hear the small and the great alike. You shall not be intimidated by anyone, for the judgment is God's. And the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.’

文理和合本: 鞫时、毋行偏视、无论贵贱、必听其词、不可畏人、盖鞫事属上帝也、事遇难断、则呈我听之、

神天圣书本: 在乎行审、尔断不可偏待人、乃要听小与大者一然。尔勿怕人之脸面、盖审属神矣。在尔不能当之事、宜送到吾、而吾即听之。

文理委办译本经文: 鞫事属上帝、汝鞫人时、毋行偏视、无论尊卑、必听其讼、不可畏人、如事关重大、则告于我、我为剖析、

施约瑟浅文理译本经文: 汝于审判时。勿敬人。勿畏人。乃听卑贱者如尊贵者一然。盖审判属神。有太难事。即带与我。我听之。

马殊曼译本经文: 汝于审判时。勿敬人。勿畏人。乃听卑贱者如尊贵者一然。盖审判属神。有太难事。即带与我。我听之。

现代译本2019: 你们要公正无私,无论地位高低,都不徇情面,以平等对待。不要怕任何人,因为你们是替上帝审判的。倘若你们有困难的案件,可以提到我这里来,由我处理。』

相关链接:申命记第1章-17节注释

更多关于: 申命记   我这   案件   贵贱   都要   上帝   情面   怕人   经文   听之   我就   让我   尊卑   看人   卑贱   与我   里来   若有   难事   外貌   尊贵   不要怕   人时   公正无私

相关主题

返回顶部
圣经注释