福音家园
阅读导航

他必使父亲的心转向儿女儿女的心转向父亲免得我来咒诅遍地 -玛拉基书4:6

此文来自于圣经-玛拉基书,4:6他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来咒诅遍地。」他要使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来击打这地,以至完全毁灭。」(本章第1~6节在《马索拉抄本》为3:19~24) 他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来诅咒这地。」他必使父亲的心回转而向儿女,使儿女的心回转而向父亲,免得我来、以毁灭归神的灾祸击打这地。』And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction.” 必使为父者之心、转向其子、为子者之心、转向其父、免我莅临、呪诅斯土、 其将使父辈之心归向子辈、又子辈之心归向父辈、恐我至而以咒灾击其地者也。c 达未来者马拉其传终 彼将使父慈其子、子孝其父、免我涖临、降灾于斯土。 彼将使为父者心慈其子、为子者心孝其父、免我涖临、行歼灭于地、 其将转父之心向子。与子之心向父。以免我至而灭全地以祸也。c 先知者马拉记之书终 他要使父母和儿女再度和好,免得我来毁灭这地。」

相关链接:玛拉基书第4章-6节注释

更多关于: 玛拉基书   儿女   我来   父亲   之心   将使   其父   其子   父辈   要使   马拉   为父   心向   而向   抄本   知者   灾祸   来者   遍地   而以   者也   之书   与子   父母   children   turn

相关主题

返回顶部
圣经注释