我拣选利未人代替以色列人中一切头生的 -民数记8:18
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:8:18我拣选利未人代替以色列人中一切头生的。
新译本:我选出了利未人,代替以色列人中所有头生的。
和合本2010版:我选利未人代替以色列人中所有头生的。
思高译本: 我取了肋未人,替代以色列子民中的一切首生;
吕振中版:我取了利未人、来代替以色列人中一切头胎的。
ESV译本:and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.
文理和合本: 我取利未人、以代以色列族初胎之男、
神天圣书本: 故我取其利未辈、代以色耳众子之初生者、
文理委办译本经文: 越至于今、我以利未人代以色列族初胎之男、使之属我、
施约瑟浅文理译本经文: 我圣之为己。及将利未辈代以色耳勒子辈之众初生者。
马殊曼译本经文: 我圣之为己。及将利未辈代以色耳勒子辈之众初生者。
现代译本2019: 我现在要以利未人代替所有以色列人的长子。
相关链接:民数记第8章-18节注释